Rambler's Top100 Н о в о е ! Статьи Помощь Магазин Корзина Форум
Поиск:  
PhotoWeb.ru ТЦ "Новый Колизей": ВНИМАНИЕ! изменился телефон - 688-45-17
ТД "Джет": 243-21-33
      
  Что новенького?
  Новый релиз: Новая серия легких и компактных биноклей с Porro-призмой PENTAX UCF R  
подробнее...  
  Новый релиз: PENTAX представляет новые компактные влагозащищенные бинокли с Roof-призмой серии DCF XP для наблюдений в экстремальных условиях.  
подробнее...  
  Новый релиз: Две новые цифровые фотокамеры от Nikon COOLPIX 2200 и COOLPIX 3200  
подробнее...  
  Новогоднее предложение! Спешите!!!  
подробнее...  
  Новый релиз: Корпорация PENTAX представляет два новых карманных бинокля с roof-призмой серии FB Lite: FB-7 Lite и FB-9 Lite.  
подробнее...  
  Новый релиз: Цифровая фотокамера с широким кругозором PENTAX Optio33LF  
подробнее...  
все новости >>
  Что купить?
Canon
 
Minolta
 
Nikon
 
Olympus
 
Pentax
 
Цифровая фототехника
 
все товары >>
  Пообщаемся?
Форум PhotoWeb.Ru подробнее...
 


Автоматическая проявочная машина kodak M37. | На сайте crimean.estate продажа вилл на берегу моря.
  подробнее...
 
Письмо на PhotoWeb.Ru подробнее...
 
Главная страница / Статьи / Прочие материалы / Шайбу-шайбу! Забавные моменты в руководствах по эксплуатации фототехники Версия для печати
 

Шайбу-шайбу!

Забавные моменты в руководствах по эксплуатации фототехники

Искусство перевода, особенно технического, доступно далеко не всем. Работа профессионального технического переводчика, специализирующегося в узкой области, стоит недешево. Но каждый год на наш рынок поступают десятки новых импортных моделей только фототехники, а по законам все они обязаны иметь оригинальную инструкцию на русском языке, заботиться о наличии которой должны представительства фирм-производителей в России или дистрибьюторы техники. Но не всегда можно найти хорошего переводчика, или свободные финансы для обеспечения его работы, а времени мало, новинку уже ждут покупатели, а без инструкции нельзя, вот и появляются такие "прикольные" переводы, чтение которых может развлекать часами. Многие уже сталкивались с подобными "инструкциями" к разной бытовой технике, так что откровением эта заметка не станет.

Речь пойдет не только о "переводах", но и о просто забавных моментах в руководствах по эксплуатации фототехники, переведенных правильно, но от этого не потерявших своей забавности. (Ниже курсивом выделены оригинальные тексты инструкций по эксплуатации, официально изданных фирмой-производителем или их представителем в России, при желании можно ознакомиться с печатными вариантами этих инструкций в любом фотомагазине, где продается указанная техника. Обычным шрифтом идут комментарии автора.)

Самой сложной для освоения является цифровая фототехника и вот почему: Во-первых, она принципиально отличается от пленочной, более половины используемых в цифре узлов и функций не имеют аналогов в пленочной технике. Во-вторых, она намного сложнее, и если освоить новую пленочную зеркалку фотограф может по аналогии с использовавшимися ранее камерами, то вот с цифровой зеркалкой такой номер не пройдет, поскольку у фотографа практически нет опыта общения с подобной техникой, да и сами цифровые фотоаппараты отличаются друг от друга намного больше, чем пленочные камеры. И в-третьих, цифра значительно сложнее, в ней используются элементы функции и термины из компьютерного мира, часто не очень знакомого фотографу, а многоуровневые меню с нестандартизированными обозначениями (у каждой фирмы одни и те же функции называются по разному) способно просто ввести в ступор без подробного и грамотного разъяснения на русском языке. Но при изучении "спасательного круга" – инструкции по эксплуатации - складывается ощущение, что при переводе некоторых из них ставилась задача окончательно запутать пользователя фотокамеры.

Вот инструкция к цифровой зеркалке OLYMPUS E-10. Самое главное – названия элементов фотоаппарата (экспликация):

Обозначение функции частей:
1 – кнопка режима измерения
2 – кнопка привода двигателя
12 - ось для ремня для ношения
13 - вывод – колпачок постоянного тока IN/присоединение IN
28 – вспомогательный регулятор
18 – главный регулятор
39 – поле кнопок со стрелками
76 – измерительная панель пятнистости
95 – процесс измерения

Проблема не только в корявости русского языка (обморок у филолога вызовет уже первая строчка "Обозначение функции частей") , а в полной технической неграмотности обозначений, и абсолютной непонятности что и зачем; причем иные определения просто являются какой-то абракадаброй.

" кнопка привода двигателя" – двигателя чего? Может вечного двигателя?
" измерительная панель пятнистости" – это про зоологию или про военное обмундирование?
"вспомогательный регулятор" – судя по всему, это регулятор уровня пятнистости…
"процесс измерения" – напомню, что это описание устройства фотокамеры. В частности индикации внутри видоискателя. Интересно, какую информацию может предоставить процесс?
"вывод – колпачок постоянного тока IN/присоединение IN" – ну тут то хотя-бы суть понятна, хотя абракадабра та еще…вам не приходилось присоединять постоянный ток? А наливать постоянный ток? Беда еще в том, что здесь и фактическая ошибка, поскольку это не вывод, а ввод (речь идет о разьеме для подключения к камере внешнего источника питания от сети).

Причем эти же "обозначения" будут встречаться в описании работы с фотокамерой… как говорится, без поллитра… А ведь это недешевая профессиональная модель, для полноценной работы с которой необходимо досконально изучить все тонкости ее работы. Ну хотя бы знать, как устанавливать память:

Вставка и выбор карты памяти:
Нажать запор крышки отсека для карт и поднять ее. Карту SМ держать скошенным углом вниз и вставить в узкую щель вблизи обратной стороны камеры. Полностью вдавить карту в щель. Закрыть крышку до слышимого захода в зацепление.

И слова – то какие родные, "запор"… теперь хоть ясно, какой двигатель имелся в виду чуть выше – от "Запорожца".

А это заглавие текста про то, как закрепить на камере ремешок:

Приделывание ремня для ношения.

Ой, щас приделаем… Может, при переводе учитывалась русская ментальность, известно ведь, что все то, что немец аккуратно закрепляет, наш русский кое-как приделывает?

А вот что можно еще прикупить к этой модели:

Специальные принадлежности:
Аппаратурный фотоосветительный прибор мгновенного действия

Только не произносите "это" продавцу в магазине - может принять за больного.

В конце инструкции приводятся технические характеристики. Три цитаты оттуда:

Баланс белого:
Автоматика (полностью автоматические ТТЛ/транзисторно-транзисторная логика), предварительная установка (7ступеней), быстрая рекомендация (нажатие кнопки).

Технически образованный человек хватается за голову. Всем фотографам известно, что TTL в фототехнике (от английского Trough The Lens) обозначает замер освещения через объектив (еще говорят заобъективный замер), например TTL-экспозамер, TTL-вспышка. А " транзисторно-транзисторная логика" это совсем из другой оперы под названием "микроэлектроника"!

Видоискатель:
Зеркальный блик

Это хороший блик или плохой блик? Может туда вставлен советский дальномер "Блик" – помните, такой выпускался раньше для "Смены"?

Измерение экспозиции:
Цифровое измерение ESP (электро-кодовая комбинация выборки), средневзвешенное измерение, измерение пятнистости изображения.

Прямо какой-то электро-кодированный, из стада выбранный путем комбинации, пятнистый олень!

Теперь о музыке. Берем инструкцию к OLYMPUS C-2100 ULTRA ZOOM и цитируем:

Камеру направить на мотив и композицию кадра определить таким образом, чтобы мотив показывался внутри ясно узнаваемой маркировки автоматической фокусировки.

А если фотографируемый человек не поет? Ну просто молчит, как рыба, и все? Как же на мотив-то навести!!!

А фрагменты этой инструкции (Olympus C 1400 XL) можно и не комментировать, да и мы сами-то не все в ней поняли.

Фотографирование с оптическим видоискателем
Регулятор съемки/воспроизведения поставить на съемку, посмотреть в видоискатель и фотоаппарат навести на мотив. Регулятор выравнивания диоптрий вращать до тех пор, пока четко не будет узнаваема измерительная панель устройства автоматического фокусирования. Для фокусирования наполовину нажать спусковой механизм. Когда загорится зеленый светодиод, нажать вниз до конца спусковой механизм – по возможности полностью, без возврата назад. Зеленый светодиод гаснет и на контрольном мониторе появляются часы. Мигает рабочий светильник карты и в течение примерно 5 секунд кадр появляется на контрольном мониторе. Спусковой механизм может быть нажимаем до тех пор, пока карта полная, даже во время запоминания изображения. Теперь, когда подсвечиваются все пять блоков ЗУ или памяти, во время запоминания изображения невозможны никакие другие функции (мигает зеленый светодиод, гаснет ЖКД-панель).

Запоминающее устройство резкости
Если важный для изображения мотив не находится в средине ,может быть использовано запоминающее устройство резкости: с помощью измерительной панели устройства автоматического фокусирования нацелиться на важный для изображения мотив и наполовину нажать на спусковую кнопку затвора и держать ее нажатой. Как только засветиться зеленый светодиод, запомнить резкость и экспозицию. Повернуть назад на желаемые размер кадра и полностью нажать на спусковую кнопку затвора.

Измерение сигнала в контрольном «пятне» (изображения)
С помощью измерения сигнала в контрольном «пятне» достигается правильная экспозиция важного для изображения мотива. Решающий мотив для правильной экспозиции захватить с помощью середины измерительной панели устройства автоматического фокусирования и нажать кнопку съемки крупным планом/измерения сигнала в контрольном «пятне». Теперь наполовину нажать кнопку спускового устройства и держать ее нажатой. Как только засветиться зеленый светодиод, повернуть назад на желаемый размер кадра и полностью нажать кнопку пускового устройства.

Съемка крупным планом/измерение сигнала в контрольном «пятне»
Посредством нажатия кнопки для съемки крупным планом/измерение сигнала в контрольном «пятне» изображения обе эти функции равным образом имеются в распоряжении.

Поиск ошибок:
(…………………)
Невыдержка

Да, тут уж никакой выдержки не хватит…

Кстати, о выдержках. Вот выдержки из технических характеристик этой же камеры:

Формирователь изображения
Микросхема-прибор с зарядовой связью, ПЗС 2/3 дюйма

По сути-то правильно. Но до чего коряво!

Экспонометрия
Среднеподчеркнутое ТТЛ-интегральное измерение, измерение сигнала в контрольном «пятне» изображения.

…а пятнистость-то болезнь заразная…

Гнездовые контактные зажимы.

Вот где зажимы-то гнездятся! Интересно, а они перелетные?

Забавные места в переводах встречаются и у компактных пленочных фотокамер. Вот, например, выдержки из инструкции к зум-компакту Nikon zoom 600:

Уменьшите или увеличьте и скомпонуйте изображение. Посмотрите в видоискатель и установите объектив на желаемый размер изображения. Объектив автоматически фиксируется после того, как размер установлен. Это не является неисправностью.

Какой интересный вывод! А что же тогда является неисправностью?

Регулировка диоптра. В том случае, если вы близоруки или чувствуете себя неуверенно, смотря через видоискатель, отрегулируйте диоптр видоискателя. Смотря в видоискатель, передвиньте рычаг диоптра влево или вправо, пока не увидите предмет хорошо. После того, как вы установили диоптр, оставьте его в таком положении. Поскольку рычаг регулировки диоптра находится рядом с видоискателем, будьте внимательны при установки, чтобы не попасть себе в глаз пальцем или ногтем.

Страшный-страшный Диоптр, может и в глаз укусить…

Еще одной интересной частью многих инструкций являются указания по технике безопасности, даже правильно переведенные. Мы не будем затрагивать "черный юмор" – "если вы проглотили батарейки, немедленно обратитесь к врачу", так как маленькие дети без присмотра действительно могут проглотить все что угодно, и тут уж не до смеха. Также обойдем стороной "страшилки" типа "никогда не нагревать или сжигать батарейки. Никогда не разлагать, переделывать или плавить батарейки" (цитата из Е-10), которые могут вызвать нездоровый интерес у подростков, являясь указанием, что же можно сделать с батарейками, чтобы было прикольно! Но некоторые моменты слишком занятны, чтобы их не процитировать:

Указание по безопасности по использованию камеры (Olympus Е-10)
Меры предосторожности при фотографировании:
При фотографировании положение корпуса и место выбрать таким образом, чтобы вы не потеряли равновесие. В противном случае существует опасность повреждения.

Повреждения камеры или фотографа?

Для безопасного обращения с камерой (Nikon Lite-Touch Zoom 120ED)
Для предотвращения возможной травмы глаз держите камеру подальше от лица, совершая действия с переключателем режима панорамы.
Глядя в видоискатель и оперируя кольцом диоптрийной настройки, примите меры по предосторожности, чтобы при регулировке не повредить глаз пальцем или ногтем
Не носите камеру, установленную на штатив, поскольку Вы можете столкнуться с кем-нибудь и нанести травмы себе или другим.
Не совершайте прогулок, глядя в видоискатель, поскольку Вы можете оступиться, упасть и нанести тебе травму.
Не допускайте обматывания ремешка вокруг шеи. В частности, никогда не обматывайте ремешок вокруг шеи ребенка, поскольку это может привести к удушению.
При обнаружении выходящего из камеры дыма незамедлительно прекратите ее эксплуатацию и отключите камеру. Перед удалением батареи дайте камере остыть.

А ведь если пофантазировать, можно написать и побольше предупреждений. Например, не фотографировать, стоя на краю обрыва или небоскреба. Не включать камеру в кармане, так как выезжающая вспышка или объектив могут нанести травму…

Оптика даже компактных фотоаппаратов требует бережного отношения. Вот какие интересные варианты ухода за оптикой попадались:

Minolta Riva 75W
Пыль следует удалять с объектива аэрографом. Если необходимо, смочите салфетку каплей жидкости для очистки объектива и осторожно протрите переднюю линзу. Не касайтесь поверхности объектива.

Осталось найти аэрограф, особенно если знаешь, что это такое. Только не заправляйте его краской! Указание по протирке линзы, заканчивающееся словами "Не касайтесь поверхности объектива" весьма противоречиво! Может это аэрографом не стоит линзы касаться – так это правильно, он для другого предназначен, но как же тогда чистить оптику?

Не применяйте алкоголь и другие химические растворяющие жидкости для очистки корпуса. Если есть необходимость, то протрите его мягкой салфеткой.

Только святое не надо трогать! Это кто же алкоголь-то будет переводить на ерунду такую! Так поступить может только человек с фамилией Аэрограф!

Вот еще про чиску оптики:

Nikon zoom 600
Прочищайте поверхность объектива щеткой.

Простите, не понял, одежной или обувной?

А это про уход за корпусом фотокамеры:

Canon AS 1
Не пытайтесь ускорить сушку камеры с помощью сушильного устройства или другого нагревательного прибора Не мойте камеру в стиральной машине.

Эта модель является водонепроницаемой, но пихать ее в стиральную или посудомоечную машину правда не стоит. Также как и сушить в микроволновке.

Ну что же, инструкции вещь нужная. Вот как написано о ней в руководстве по эксплуатации камеры OLYMPUS E-10:

Чтобы обеспечить многолетнее надежное и благоприятное обращение, тщательно прочтите "Руководство по пользованию" и пользуйтесь камерой осмотрительно. Сохраняйте это "Руководство по пользованию" в надежном, хорошо доступном месте, так чтобы оно в любых случаях всегда было под рукой.

То есть, если когда взгрустнется, достань "Руководство по пользованию" из надежного, но в то же время хорошо доступного, места и с настроением все будет в порядке!

Ну и наконец на сладкое… Разворачиваем инструкцию по начальным этапам эксплуатации цифровой фотокамеры OLYMPUS C-2100 ULTRA ZOOM и читаем (цитата):

*Руководство быстрого старта*
(2) Съемка.
Так Вы снимаете одиночный кадр
1. шайбу выбора программы установить на Р.

Не правда ли, быстрый старт! Шайбу –шайбу!…

(с) Дмитрий Чичкин, 2002


 
Rambler's Top100
 @Mail.ru
Администрирование: webmasterphotoweb.ru
Все материалы: © 1995-2003 PhotoWeb.ru
Разработка: ©2002-2003 Илья Елисеев/Вадим Супрун
Сайт живет и работает под управлением СУС версии 1.1.1
Вернуться наверх
Rambler's Top100 Н о в о е ! Статьи Помощь Магазин Корзина
Поиск:  


Автоматическая проявочная машина kodak M37. | На сайте crimean.estate продажа вилл на берегу моря.